信息摘要:
原產(chǎn)地證代辦|中國—瑞士自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書填制說明(試行),原產(chǎn)地證代辦服務熱線:400-803-2328
原產(chǎn)地證代辦|中國—瑞士自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書填制說明(試行),原產(chǎn)地證代辦服務熱線:400-803-2328
第 1 欄:出口商名稱、地址和國家
此欄應填寫已辦理原產(chǎn)地證申請人備案的中國境內(nèi)1出 口商名稱、詳細地址和國家。此欄不得填寫兩個或兩個以上公司名稱。
第 2 欄:收貨人的名稱、地址和國家
此欄應填寫瑞士或列支敦士登收貨人名稱、地址和國 家。此欄不得填寫非進口方公司信息。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 3 欄:運輸細節(jié)(就所知而言)
此欄應填寫離港日期、運輸工具號、裝貨口岸和卸貨口岸。出運后申報的原產(chǎn)地證書,此欄必須填寫具體運輸工具名稱及號碼,出運前申報且具體運輸工具名稱及號碼未知的原產(chǎn)地證書,此欄可填寫“***”或“BY
SEA”或“BY AIR”或其他運輸方式。裝貨口岸應為中國境內(nèi)港口,卸貨口岸應為瑞士或列支敦士登境內(nèi)港口。如卸貨港口未知的,可僅填寫瑞士及列支敦士登國名,經(jīng)其它國家港口中轉的,可注明轉運地, 如:SWITHERLAND VIA ROTTERDAM。
原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 4 欄:備注
1 本說明中,中國境內(nèi)不包含港澳臺地區(qū)。
此欄可填寫客戶訂單編號,信用證編號等信息。第 5 欄:項目編號
在收貨人、運輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,則可按不同品種分列“1”、“2”、“3”……, 以此類推,但不得超過 20 項。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 6 欄:嘜頭及編號
此欄填寫的嘜頭及包裝號應與發(fā)票、貨物外包裝上的一致。嘜頭不得出現(xiàn)中國境外的國家或地區(qū)制造的字樣。如貨物無嘜頭應填“N/M”或“NO
MARKS AND NUMBERS”。如有特殊嘜頭的,可在此欄填寫“SEE ATTACHMENT”,并在證書背頁貼嘜(蓋騎縫章)或 A4 白紙打印嘜頭(蓋騎縫章)。CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING 、COLOR
LABEL 等不能作嘜頭。
第 7 欄:貨物描述、包裝數(shù)量及種類
貨物描述必須詳細,以使對方驗貨的海關官員可以識別。如果信用證、合同中品名籠統(tǒng)或拼寫錯誤,應在括號內(nèi)加注具體描述或正確品名。包裝數(shù)量必須用英文或阿拉伯數(shù)字表示,并標明貨物具體包裝種類(如“CASE”、“CARTON”)。貨物無包裝的,
應填明貨物出運時的狀態(tài), 如“ NUDE CARGO”、“IN BULK”、“HANGING GARMENTS”等。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 8 欄:HS 編碼
此欄填寫第 7 欄每項貨物名稱對應的 6 位HS 編碼。第 9 欄:原產(chǎn)地標準
1.貨物是根據(jù)《中國—瑞士自由貿(mào)易協(xié)定》(以下簡稱
《協(xié)定》)第 3.3 條或者其附件二的產(chǎn)品特定規(guī)則的規(guī)定, 在締約一方完全獲得的,填寫“WO”;原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
2.貨物是在締約一方完全由符合《協(xié)定》第三章(原產(chǎn)地規(guī)則和實施程序)規(guī)定的一方或雙方的原產(chǎn)材料生產(chǎn)的, 填寫“WP”;原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
3.貨物締約一方或雙方境內(nèi),使用符合《協(xié)定》產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則及第三章(原產(chǎn)地規(guī)則和實施程序)其他要求的非原產(chǎn)材料生產(chǎn)的,填寫“PSR”。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 10 欄:毛重或其他計量單位
此欄填寫貨物的正常計量單位,如“PCS”、“PAIRS”、 “SETS”等。以重量計算的則填毛重,只有凈重的,填凈重即可,但需加注“N.W.”(NET WEIGHT)。
第 11 欄:發(fā)票號和發(fā)票日期
此欄填寫發(fā)票號和發(fā)票日期。此欄所填發(fā)票號碼、日期應與清關發(fā)票一致。發(fā)票日期不能遲于第 3 欄出運日期和第12、13 欄證書申請、簽證日期。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 12 欄:簽證機構證明
此欄填寫簽證機構簽證地點、日期。簽證人員在此欄簽名,并在對外簽發(fā)的證書正本和副本加蓋原產(chǎn)地ORIGIN印章。簽名、印章應清晰完整且不得重疊。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
第 13 欄:出口商聲明
此欄填寫申報地點、日期,申報地點應與簽證地點一致, 申 請 人 授 權 專 人 在 此 欄 簽 字 。 進 口 國 國 名 應 為
“SWITZERLAND”或“LIECHTENSTEIN”,申報日期應為實際
申請日期。
其他要求:
1.發(fā)票價格應按出口商業(yè)發(fā)票填寫,并注明 “FOB”、 “CIF”或其它價格條款,幣種不限。
2.如果發(fā)票是由非締約方經(jīng)營者開具的,申請人可根據(jù)需要填寫非締約方經(jīng)營者的名稱和所在國家或地區(qū)等信息, 填寫的非締約方經(jīng)營者信息打印時自動生成在特殊描述條款欄。中國、進口方境內(nèi)企業(yè)不屬于非締約方經(jīng)營者。
3.貨物不含非原產(chǎn)成分時,其產(chǎn)品非原產(chǎn)成分應為 0; 貨物含非原產(chǎn)成分時,其產(chǎn)品非原產(chǎn)成分應大于 0。
4.應如實填寫每項貨物生產(chǎn)企業(yè)組織機構代碼或統(tǒng)一 社會信用代碼 9-17 位、生產(chǎn)企業(yè)名稱、聯(lián)系人及電話。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
證書補發(fā):
貨物出口之后申請的證書為補發(fā)證書,證書可在出口之日起 12 個月內(nèi)補發(fā)。補發(fā)證書的第 12、13 欄日期應為實際申請、簽發(fā)日期。原產(chǎn)地簽證管理系統(tǒng)在補發(fā)證書第 12 欄自動標注“ISSUED RETROSPECTIVELY”。原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
證書更改:
申請人證書內(nèi)容需更改的,可在證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)向原簽證機構申請更改證書。申請人應退回原證書,詳細填寫并提交更改/重發(fā)申請書。除申請更改的欄目、申請日期和簽證日期為更改內(nèi)容和實際日期外,更改證書其它各欄目應與原證書保持一致。簽證人員簽發(fā)更改證書后,收回并作廢
原證書。
證書重發(fā):
申請人原證書被盜、遺失或損毀,此前簽發(fā)的原產(chǎn)地證書正本經(jīng)核實未被使用的,可在證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)向原簽證機構申請重發(fā)證書。申請重發(fā)證書時,申請人應詳細填寫更改/重發(fā)申請書。證書申請日期和簽證日期應為實際申請和簽證日期。除申請日期及簽證日期外,證書其他各欄目應與原證書保持一致。原產(chǎn)地簽證管理系統(tǒng)在重發(fā)證書第 12 欄自動標注“ CERTIFIED TRUE COPY OF ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN NUMBER _ DATED _ ”字樣。
原產(chǎn)地證代辦,代辦原產(chǎn)地證,原產(chǎn)地證代辦理
證書更改重發(fā):
申請人原證書被盜、遺失或損毀且需要更改的,若此前簽發(fā)的原產(chǎn)地證書正本未經(jīng)核實未被使用,可在證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)向原簽證機構申請更改重發(fā)證書。申請更改重發(fā)證書時,申請人應詳細填寫更改/重發(fā)申請書。證書申請日期和簽證日期應為實際申請和簽證日期。
如有侵權請聯(lián)系我們刪除謝謝